Название шва

Изображение пользователя Jelena.

Назрела необходимость дать терминологическое определение одному из швов, встречающихся в шитье. В литературе он называется "сложным", "двойным южным", "восточным". Это те определения, что мне встречались. Ни одно из них не может быть термином, т. к. не отражает сути шва. На мой взгляд, название должно отражать либо особенности техники исполнения, либо быть привязанным к местности или мастерской ,где упореблялось. Какие будут предложения и мысли?

GTG_026.jpg
Изображение пользователя oxy.

Если честно, то

Если честно, то я уже привыкла к восточному. Хотя когда училась на первом курсе от незнания называла некоторые швы по-своему. Например - ветвистый, или ещё - пухлястый. Этот мне кажется вполне может именоваться "восточным". Тем более, что в большинстве книг он так именуется. Ну может "плетёнчатый"

Изображение пользователя Мария Евгеньевна.

насчет

насчет "восточного" не очень согласна, т.к. он использовался и в западном шитье, а понять откуда он изначально взялся, наверное пока не возможно?
не знаю даже, надо подумать...

Изображение пользователя Jelena.

Название

Название "восточный" встретилось мне только в "Энциклопедии женских рукоделий" и многочисленных вариациях этой книги с другими названиями и авторами. Почему "восточный" - там не объясняется.

Изображение пользователя Мария Евгеньевна.

А Маясова разве

А Маясова разве не писала? в той статье, что про Елену Волошанку?
вот здесь:
Маясова Н. А. К вопросу о южнославянских связях в русском лицевом шитье XV -XVI вв.// Мат. иссл. ГММК, VII, - М„ 1990, с. 87 -100

Изображение пользователя Lenlena.

восточный -

восточный - напоминает восточный ромбовый орнамент,и решетки их на окнах и не только... южный двойной - у меня такое же ощущение...

У меня в

У меня в каталоге написано - двойной сложный с прикрепой. Каталог выставки в Кремле.

Изображение пользователя marinamarskaya.

Леночка,

Леночка, Александр Владимирович Силкин на последней Покровской конференции в СПб посвятил свой доклад именно этому шву. В докладе он также говорит о том, что старые названия не раскрывают сути техники и внешнего вида. Он предложил новое свое.
Остается ждать публикации или, если срочная необходимость, связаться напрямую.

Изображение пользователя Т а т ь я н а.

а я вообще

а я вообще никогда такого шва не видела. Красивый!
Теперь рассматриваю, как же он шьется

Изображение пользователя Jelena.

Марина! Я

Марина! Я потому и завела тему. Александр Владимирович прислал мне текст статьи, и он предлагает свой термин. А поскольку нам в журнале вскоре предстоит описывать эту технику, я и хочу сейчас, до публикации, попробовать найти какой-то наиболее ясный и оптимальный термин, чтоб не создавать впоследствии терминологической путаницы. Вариант, предложенный Силкиным: шитьё «в прикреп по двум пересекающимся нитям».
Этот термин мне не очень нравится, во-первых, потому что он довольно громоздкий, во-вторых, не проясняет всё же технику исполнения. На мой взгляд, если составлять какую-то систему швов, то один из вариантов деления на 2 большие группы будет - швы проемные и швы прикрепные. (И в той, и в другой группе возможно наличие настила). Этот шов относится всё же к проемным (первый слой - его можно трактовать как настил, он ведь может делаться другими нитками). Второй и третий слой делаются одной и той же нитью, причем напроем! Если забыть про первоначальный настил, то 2 последних можно трактовать как "бухарский шов": сначала нить натягивается длинным стежком, затем короткими стежками той же нити прикрепляется. Уф! То есть элемент прикрепления тоже есть.
У меня возник вариант "проемно-прикрепный" шов. Но мне не нра...

Изображение пользователя Jelena.

Конечно,

Конечно, писала! Варианты "двойной южный", "сложный" - это как раз Наталья Андреевна называет. Но, положа руку на сердце, - вопрос об авторстве Елены Волошанки не доказан. Исторически это очень возможно, но ведь нет ни одного ФАКТА, доказывающего ее авторство. И потом, тот аргумент, что на Руси этим швом почти не шили, а Волошанка была иностранкой - значит, "ее рук дело" - меня лично не убеждает, т. к. в молдо-влахийском шитье нет примеров не только такого диковинного орнамента, как на "Церковной процессии" или "Усекновении главы...", но и, собственно, нет образцов применения этого шва. Такой вот парадокс...

Изображение пользователя Jelena.

Много чего

Много чего напоминает восточный ромбовый орнамент, но здесь смысл названия "восточный" - как пришедший с востока, из восточного шитья. Или с юга, из южно-славянских земель. А вот так ли это?
Мне в восточном шитье такой шов не попадался. Но это не значит, что его там нет. Просто я не спец по вост. шитью. В западно-европейском его полно, в азных вариациях, и с довольно ранних времен, с 12 в.

Изображение пользователя Jelena.

По этой логике

По этой логике должен быть еще простой двойной с прикрепой, или двойной сложный без прикрепы.

Изображение пользователя Jelena.

Думайте, люди!

Думайте, люди! Ду-май-те!

Изображение пользователя Radi.

Я не спец, но

Я не спец, но мне кажется его особенность в одинаковых по размеру и рисунку линейных прикрепных рядах, которые раскалыватся . Можно это в названии и обыграть.Мы же называем"клопчик", "ягодка". Вот в таком смысле можно что-то... Проемно-прикрепной "раскалывающий линейный рядок", наобум.Дочка кнючит, думать уже не могу.
Елена

Изображение пользователя Grach.

Этот шов

Этот шов напоминает чем то мережку.Там столбики смотрятся также и также пересекаются,столбики в раскол или скрещенные столбики.Можно назвать мережкоподобный.

Посмотреть на Яндекс.Фотках

Изображение пользователя Т а т ь я н а.

чем-то похож на

чем-то похож на приемы в мережке."жучок"
http://www.rukodelie.by/04/041...

Изображение пользователя Т а т ь я н а.

У нас с

У нас с Татьяной мысли совпали

Изображение пользователя oxy.

Да, похож на

Да, похож на мережку. Я тож думаю надо назвать - как-нить по-мережковски.

Изображение пользователя Grach.

Есть еще шов

Есть еще шов Шевронный,фото выложу позже,тоже по моему похож.

Посмотреть на Яндекс.Фотках

А почему третий

А почему третий ряд ниток точно такой же как и второй... Я вышивала третий ряд этим же цветом, но в две нити. Второй ряд был в 8 нитей. Наверное, я вышивала какой-то другой шов.

У бухарского

У бухарского шва прикреп по диагонали.

Лично я его

Лично я его называю "кирпичиками"...

А при чём здесь

А при чём здесь мережка - вышивка по выдергу?

Изображение пользователя Masha.

двойной

двойной прикреп

Изображение пользователя Elen.

Я хотела

Я хотела назвать "паучок" и прочла у Татьяны — "жучок" 8)
Можно назвать "прикреп мережкой".

Изображение пользователя Jelena.

"А почему

"А почему третий ряд ниток точно такой же как и второй... Я вышивала третий ряд этим же цветом, но в две нити. Второй ряд был в 8 нитей. Наверное, я вышивала какой-то другой шов".
-Может, Вы и тот шов вышивали, но по-своему. :) Я отталкиваюсь от того, что дают памятники.

Изображение пользователя Jelena.

"У бухарского

"У бухарского шва прикреп по диагонали".
-У этого шва прикреп тоже м. б. по диагонали, так же как у бухарского может быть прямой.

Изображение пользователя Jelena.

"Прикреп

"Прикреп мережкой" - по-моему ,нельзя. Все-таки мережка - это известная техника, не имеющая никакого отношения к нашему случаю.

Изображение пользователя Мария Евгеньевна.

да, я согласна

да, я согласна полностью

Изображение пользователя Grach.

В нижнем

В нижнем комментарии выложила фото Шевронного шва.
А есть еще Ромбовидный стежок.так он выглядит.Смотри альбом Вышивка.

Посмотреть на Яндекс.Фотках

Настильно-прикр

Настильно-прикрепный...
Мне так хотелось узнать, как этот шов предложил назвать Силкин... Не впечатлило...

Изображение пользователя oxy.

Предлагаю

Предлагаю "двойной перекрёстный"

Изображение пользователя Grach.

Ромбовидный по

Ромбовидный по настилу.

Изображение пользователя Radi.

Однозначно

Однозначно нельзя.
Этот шов имеет свою историю и технику.
И совсем непохоже-где же у мережки настил?
Елена

Изображение пользователя irbriling.

"Двойной

"Двойной перекрестный" повидимому хорошо отражает суть.

Изображение пользователя marinamarskaya.

Мне

Мне понравилось название Oxy "двойной перекрестный". Кстати близко к мысли Александра Владимировича. "Проемно-прикрепный" получается не название шва, а названия типа швов:
швы "проемные",
швы "прикрепные",
швы "проемно-прикрепные".
К последним, кстати, будет относиться и реставрационный шов "длинный стежек-мелкая прикрепа" (тот же самый о котором речь, только без предварительного настила. Кстати именно им вышиты надписи на недавно отреставрированной и экспонировавшейся на реставрационной выставке в Москве пелене "София Премудрость Божия с избранными святыми" из музея Вологды.

Изображение пользователя irbriling.

http://fotki.yandex.ru/users/

http://fotki.yandex.ru/users/i...
Речь об этом?

Да.

Да.

Hosted by uCoz